García Lorca - Y yo te daba besos... E io ti davo baci (testo e traduzione)
Data: Giovedì, 18 febbraio @ 00:35:19 CET
Argomento: Letterature selezionate


poesia di  Federico García Lorca

«... E io ti davo baci
Senza rendermi conto
Che non ti dicevo:
“Oh labbra di Ciliegia!”
Che gran romantica
 Eri!
...»

«... Y yo te daba besos
Sin darme cuenta
De que no te decìa:
“İOh labios de Cereza!
İQué gran romántica
Eras!
...»



CANCIÓN

Y yo te daba besos
Sin darme cuenta
De que no te decía:
“İOh labios de Cereza!
İQué gran romántica
Eras!
Bebías vinagre a escondidas
de la abuela.
Te pusiste como una
Celinda de primavera.
Y yo estaba enamorado
De otra. ¿No ves qué pena?
De otra que estaba escribiendo
Un nombre sobre la arena
(de POEMAS SUELTOS)

Rivista Cuadernos de Ágora, nº 21-22, Madrid, 1957

Foto Federico García Lorca

TRADUZIONE Y yo te daba besos di  Federico García Lorca

E io ti davo baci

Senza rendermi conto
Che non ti dicevo:
“Oh labbra di Ciliegia!”
Che gran romantica
Eri!
Bevevi aceto di nascosto
Della nonna.
Sei diventata come un
Fior d’angelo primaverile.
E io ero innamorato
Di un’altra. Non vedi che dolore?
Di un’altra che andava scrivendo
Un nome sulla sabbia
.

(da POEMAS SUELTOS)

Sonetti dell'amore oscuro. Poesie d'amore e d'erotismo. INEDITI DELLA MATURITA' di Federico García Lorca
Torino, Einaudi, 2006, pp. 200-201.

 tag: versi d'amore, poesie d'amore, lorca

Poesia suggerita da Alessandra R.







Questo Articolo proviene da Racconta.it - EXTRA news
http://www.racconta.it

L'URL per questa storia è:
http://www.racconta.it/modules.php?name=News&file=article&sid=119